#GreatestHits #SirSophiePratchett
[¹ A bastardization of 草書 cǎoshū ‘cursive script’ that replaces 草 cǎo, typically read as “grass,” but often used as a euphemism for 肏 cào ‘to fuck,’ itself comprised of 入 ‘to enter’ and 肉 ‘meat’—ergo, “cockligraphy,” or, as it is sometimes known, “cockligmaphy.”]
— 🪷 s.qiouyi.lu/tweets/ (@sqiouyilu) November 22, 2022