《莊子》 Zhuangzi translated by S. Qiouyi Lu
—
Showing 1-4 of 4.
—
Notes on creating a set theory representation of mutual intelligibility between languages that accurately captures mutual intelligibility as size of what’s not in common, rather than size of intersection as commonly conceptualized.
—
Scrap has handwritten notes on Taoist generative grammar, plus a sticker with swatches of the paint order that serendipitously came in as I was working on the theory.